手机浏览器扫描二维码访问
译后记
banner"
>
我于2010年7月赴英国参加大革命220周年学术会议时,在会场遇到多伊尔教授。
他很高兴地送了我刚出版的《贵族的敌人》一书,而且兴奋地说他的《牛津法国大革命史》要在中国出版译本了。
当时我对此事一无所知。
回国后很巧的是,这本书的翻译任务落到了我身上。
但如果没有刘景迪和黄艳红的大力协作,我一个人是无法完成这项工作的。
其间还得到北京大学高毅教授和北京师范大学庞冠群副教授的协助,一并表示真挚的谢意。
本书是浙江大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“法国启蒙运动和大革命研究青年创新团队”
的阶段性成果。
张弛
于浙江大学西溪校区北苑
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
...
一本踏入官场路的镜子和教科书。一个小科长,偶然的机会给他抓住了,适逢其会,参与并卷进领导之间的争斗里。他也因此在仕途中,连连高升。一个仕途上极为顺利的女人,升官到市长后,又会有怎么样的变化?婚姻的不如意,事业的阻力,多方压力下,就为那一步走错,还能不能够回头?小科长升官后,既为马前卒,又在情感上与市长纠葛不舍,他们会有怎么样的抉择...
...